(주)유니소프트/실시간 한글번역SW 「바벨 1.0」 출시

(주)유니소프트/실시간 한글번역SW 「바벨 1.0」 출시

입력 1997-03-28 00:00
수정 1997-03-28 00:00
  • 기사 읽어주기
    다시듣기
  • 글씨 크기 조절
  • 댓글
    0
◎일본어 몰라도 걱정없어요

인터넷상의 일본어 사이트를 한글로 번역해주는 실시간 일·한번역소프트웨어 「바벨1.0」이 출시됐다.

번역소프트웨어 전문업체인 (주)유니소프트는 최근 일·한번역소프트웨어인 「오경박사」에 탑재됐던 「바벨라이트」의 기능을 보강,「바벨1.0」버전을 출시했다.

이 제품은 인터넷 정보검색프로그램인 넷스케이프를 이용,인터넷상의 일본어사이트에 접속한 뒤 ▲코드충돌 문제로 일본어가 깨어져 나온 것을 복원하는 「코드변환기능」 ▲실시간으로 인터넷 일본어 사이트를 한글로 번역하는 「번역기능」 등 두가지 기능을 갖고 있다.

또 1백여개의 일본어 웹사이트 인터넷 주소를 내장하고 있어 일본어 웹사이트를 검색하는데 도움을 주고 있다.

또 기존의 바벨라이트 버전에 없던 일본어 입력창과 15만단어를 수록한 일본어사전을 탑재하고 있으며 사용자들이 특정 일본어단어를 스스로 입력해 사용할 수 있는 「사전 자동등록기능」을 갖고 있어 일본어 번역률을 높이고 있다.

이 제품은 완전한 32비트 운용체제를 지원하고있으며 초당 8백자의 번역속도를 갖고 있다.

가격은 25만원(부가세 별도)이다.(032)867­8692.
1997-03-28 30면
Copyright ⓒ 서울신문 All rights reserved. 무단 전재-재배포, AI 학습 및 활용 금지
close button
많이 본 뉴스
1 / 3
탈모약에 대한 건강보험 적용 어떻게 생각하시나요?
이재명 대통령이 보건복지부 업무보고에서 “탈모는 생존의 문제”라며 보건복지부에 탈모 치료제 건강보험 적용을 검토하라고 지시했다. 대통령의 발언을 계기로 탈모를 질병으로 볼 것인지, 미용의 영역으로 볼 것인지를 둘러싼 논쟁이 정치권과 의료계, 온라인 커뮤니티로 빠르게 확산하고 있다. 당신의 생각은?
1. 건강보험 적용이 돼야한다.
2. 건강보험 적용을 해선 안된다.
광고삭제
광고삭제
위로