◎서울Y 조사,「주간소년 챔프」 등 일 만화 번역·모방 심각/폭력·성묘사 지나쳐 탈선조장 우려
우리나라 어린이와 청소년이 보는 만화잡지의 대부분이 우리정서와는 맞지 않고 성묘사와 폭력묘사가 노골적인 일본만화나 일본모방만화를 싣고있는 것으로 조사돼 이에 대한 대책마련이 시급한 것으로 지적됐다.
서울YWCA만화모니터모임이 조사한 바에 따르면 현재 매월 발행되고 있는 만화잡지는 모두 16종 26권.이중 일본만화 번역물은 「주간소년챔프」의 20%,「월간코믹점프」의 14%,「월간챔프」의 13%,「주간아이큐챔프」의 12%로 이들중,일본만화 모방만화는 「월간챔프」가 33%,「주간소년챔프」 20%,「주간아이큐점프」 12%를 차지한 것으로 밝혀졌다.
특히 「주간아이큐점프」와 「주간소년챔프」의 부록은 90%이상이 일본만화의 복사물로 일본색이 강한 내용을 우리것인양 번안하여 싣고 있으며 알수없는 합성어 일본식 조어 등을 설명없이 그대로 반복적으로 쓰고있어 내용상이나 언어상의 문제점이 큰 것으로 드러났다.「월간챔프」의 경우도 폭력과이상한 행동으로 가득차있고 부모·선생님·학생 등을 정신이상자나 드라큐라 같은 것으로 표현하고 있어 어린이와 청소년에게 탈선을 조장할 우려가 있는 것으로 나타났다.
이와함께 서울시내 국민학교와 중학교에 재학중인 남학생 6백8명을 대상으로한 설문조사에서도 「일본만화의 일본이름이나 지명이 한국이름이나 지명으로 쓰였을 경우 어떤 느낌이 드는가」라는 질문에 46%의 학생이 「우리만화라는 착각을 하게된다」「우리만화인지 일본만화인지 혼돈이 된다」고 대답,일본만화가 우리 청소년의 정체성에 혼란을 불러일으킬 소지가 큰 것으로 조사됐다.
이에 대한 대책으로 서울YWCA만화모니터모임은 『일본만화의 경우도 정부에서 단행본과 동일하게 취급해 규제가 이루어져야 한다』며 『만화잡지사가 일본만화를 실을 경우 일본작가를 밝히고 일본지명을 그대로 사용하여 한국만화라는 착각을 일으키지 말아야 한다』고 주장했다.<백종국기자>
우리나라 어린이와 청소년이 보는 만화잡지의 대부분이 우리정서와는 맞지 않고 성묘사와 폭력묘사가 노골적인 일본만화나 일본모방만화를 싣고있는 것으로 조사돼 이에 대한 대책마련이 시급한 것으로 지적됐다.
서울YWCA만화모니터모임이 조사한 바에 따르면 현재 매월 발행되고 있는 만화잡지는 모두 16종 26권.이중 일본만화 번역물은 「주간소년챔프」의 20%,「월간코믹점프」의 14%,「월간챔프」의 13%,「주간아이큐챔프」의 12%로 이들중,일본만화 모방만화는 「월간챔프」가 33%,「주간소년챔프」 20%,「주간아이큐점프」 12%를 차지한 것으로 밝혀졌다.
특히 「주간아이큐점프」와 「주간소년챔프」의 부록은 90%이상이 일본만화의 복사물로 일본색이 강한 내용을 우리것인양 번안하여 싣고 있으며 알수없는 합성어 일본식 조어 등을 설명없이 그대로 반복적으로 쓰고있어 내용상이나 언어상의 문제점이 큰 것으로 드러났다.「월간챔프」의 경우도 폭력과이상한 행동으로 가득차있고 부모·선생님·학생 등을 정신이상자나 드라큐라 같은 것으로 표현하고 있어 어린이와 청소년에게 탈선을 조장할 우려가 있는 것으로 나타났다.
이와함께 서울시내 국민학교와 중학교에 재학중인 남학생 6백8명을 대상으로한 설문조사에서도 「일본만화의 일본이름이나 지명이 한국이름이나 지명으로 쓰였을 경우 어떤 느낌이 드는가」라는 질문에 46%의 학생이 「우리만화라는 착각을 하게된다」「우리만화인지 일본만화인지 혼돈이 된다」고 대답,일본만화가 우리 청소년의 정체성에 혼란을 불러일으킬 소지가 큰 것으로 조사됐다.
이에 대한 대책으로 서울YWCA만화모니터모임은 『일본만화의 경우도 정부에서 단행본과 동일하게 취급해 규제가 이루어져야 한다』며 『만화잡지사가 일본만화를 실을 경우 일본작가를 밝히고 일본지명을 그대로 사용하여 한국만화라는 착각을 일으키지 말아야 한다』고 주장했다.<백종국기자>
1992-11-08 12면
Copyright ⓒ 서울신문 All rights reserved. 무단 전재-재배포, AI 학습 및 활용 금지

























